Какие иностранные языки легче выучить вместе?
Содержание:
- Сложные для изучения языки
- Какие языки (кроме английского) выгодно изучать
- Португальский
- Какие языки для русского человека будут казаться проще для изучения и понимания?
- Итальянский
- Плюсы
- Какой язык лучше учить: немецкий или французский?
- Иврит
- Арабский
- Какие языки проще всего выучить носителям английского?
- Немецкий
- ЖизньВторой иностранный: Какой язык выбрать и где его изучать
- Французский или немецкий: какой язык выбрать
- Почему эти языки легко выучить?
- Шведский
- КАКОЙ ИНОСТРАННЫЙ УЧИТЬ СЕГОДНЯ, ЧТОБЫ НЕ ОСТАТЬСЯ БЕЗ РАБОТЫ ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ
Сложные для изучения языки
Несомненно, одними из самых сложных для изучения языков являются такие азиатские языки, как китайский, японский, корейский. Арабский язык тоже считается очень сложным в изучении. С одной стороны, сложность заключается в том, что в этих языках существует совершенно другая система письменности, которая кардинально отличается от нашей. Так в китайском и японском используются иероглифы, и на их изучение нужно потратить много времени. Также могут возникнуть проблемы с произношением и пониманием на слух, так как в этих языках существуют звуки, трудные и непривычные для русскоязычного человека. К числу самых сложных языков относятся также финский, венгерский и исландский.
Какие языки (кроме английского) выгодно изучать
Пара поправок: исследование проводилось на базе рынка труда Великобритании – страны, на языке которой говорят плюс-минус все квалифицированные специалисты. Кроме того, ученых интересовали профессии, в которых нет прямой связи с языками. Если же речь о преподавателях иностранных языков, то свободное владение дополнительным языком способно увеличить доход на 30-100% в зависимости от востребованности языка среди студентов, учебной нагрузки и квалификации.
Статья вызвала резонанс в интернете, и вскоре появились опровержения. Так, критики этого исследования возражают: большинство тех, кто считает, что владеет иностранным языком, – переоценивают свои умения более чем в два раза. А потому дело не в «выгодности» языка и возврате инвестиций в обучение, а в недостатке знаний. Если уровень владения невысок, человек не получает заметного расширения полномочий, не достигает роста в карьере и доходе.
Что такое, собственно, выгода?
Слово многозначное, да и на практике выгода может быть разной, например:
В целом же, будем считать «выгодным» языком тот, который достаточно распространен на Земле (с точки зрения количества людей, которые на нем говорят), и при этом страны, в которых он является официальным, имеют высокий экономический потенциал.
Для справки, самые распространенные языки:
Источник (в список мы не включили страны третьего мира).
Перейдем к тому, какие языки, кроме английского, сейчас выгодно изучать.
Португальский
Когда мы говорим о влиянии португальского языка на мировую экономику, политику и культуру, мы вспоминаем не только Бразилию с ее огромным экономическим и природным потенциалом, но и всех «лузофо́нов» – португалоязычное население планеты: Португалии, Анголы, Мозамбика, Восточного Тимора и др. И хотя территориально эти страны расположены от Евразии (и России) далеко, потому экономически менее интересны местным компаниям, международные работодатели будут рады сотрудникам, владеющим португальским языком.
Что еще важно учитывать при выборе
Некоторые иностранные языки полезны в определенных сферах занятости. Например, редчайший специалист со знанием скандинавских языков будет востребован в телекоме, IT, гейминге и других технологически-продвинутых направлениях, которые сейчас активно развивают страны Северной Европы.
Очень важно для определения экономически приоритетной страны (и соответственно интересного для изучения языка) следить за внешней политикой своей страны. Например, в Великобритании большинству предпринимателей и узкопрофильных специалистов эксперты рынка труда рекомендуют изучать французский язык, потому что Франция и Бельгия в суммарном объеме торговли являются вторым важнейшим партнером Британии (после США)
В России же на фоне санкций активно развиваются отношения с Китаем и другими азиатскими странами.
Какие языки для русского человека будут казаться проще для изучения и понимания?
Русский язык, наравне с белорусским и украинским, входят в славянскую группу языков и называются восточнославянскими. Как известно, лексика, фонетика и грамматика у данных языков практически идентичны русскому. Поэтому изучение данных языков не составит огромного труда. А понимание украинского и белорусского понятно практически на интуитивном уровне даже тем, кто с ними вовсе не сталкивался.
Самые сложные из славянских языков для русского менталитета будут, наверное, чешский и польский. Здесь больше незнакомых слов, которые уже не очень похожи на идентичные русские, потому как часть лексикона заимствована из немецкого. Но проще обстоит дело с ударением. Оно практически фиксировано находится в словах: на первом и втором от конца слоге.
Чуть сложнее обстоит дело с прибалтийскими языками (Латвия, Литва, Эстония). Если по лексикону они немного напоминают славянские языки, но с изучением богатства их грамматики придется потрудиться.
Среди германских языков проще будет учить английский. Чуть сложнее немецкий и голландский, у которых трудность будет в грамматике. Наибольшая сложность выпадет на скандинавские языки. В них практически отсутствуют слова интернационального происхождения и придется запоминать практически весь лексикон. Также скандинавские языки (датский, норвежский, шведский) отличаются сложным приношением и непоследовательным написанием слов.
Среди романских языков легче будет выучить итальянский или испанский, португальский, нежели французский, в котором очень сложные правила произношения и правописания.
Итальянский
Многие считают этот язык одним из самых красивых в Европе. Практическая выгода от его изучения не так очевидна, как в случае с испанским или французским — но если вы цените классическую оперу, итальянское искусство, или просто любите Италию и скучаете по ней (эта судьба не минует почти никого, кто побывал там хоть раз), то выучить язык — это неплохой способ приблизиться к местной культуре. Кроме того, итальянский оказал сильное влияние на испанские диалекты Латинской Америки (особенно Аргентины, куда в XIX и XX веках уехало множество итальянцев), а значит, со знанием этого языка вам будет легко и там.
Курсы итальянского можно найти на всех больших онлайн-платформах (Duolingo, Amolingua, Babbel), а ещё в итальянских культурных центрах, которые есть в Москве и Санкт-Петербурге. К тому же Италия активно участвует в международных волонтёрских программах, а местные языковые школы каждый год открывают летние курсы.
Плюсы
Отсутствие падежей существенно облегчает задачу.
Между французским и английским много общего, поэтому тем, кто изучает французский как второй иностранный после английского будет гораздо проще.
В Германии многие знают английский, а вот во Франции жители более консервативны и скорее захотят поговорить с вами именно на французском. Французы даже могут сделать вид, что совершенно вас не понимают, хотя они знают английский.
Вам станет доступен в оригинале Бальзак, Стендаль, Гюго, Дюма, Жюль Верн, Мопассан. Изучение французского языка помогает легче освоить и другие языки, особенно романские (испанский, итальянский, португальский, румынский), а также английский, так как более 50% современного словарного запаса английского языка заимствовано из французского!
Знание французского это хороший базис для трудоустройства. Мировые сообщества (ЕС, ООН, ЮНЕСКО, НАТО) используют французский язык как один из рабочих официальных языков. Красный крест и Олимпийский комитет пользуются преимущественно французским для деловых переговоров.
Какой язык лучше учить: немецкий или французский?
Начнем со сложности обучения. Обычно именно этот фактор является определяющим для большинства учеников.
В каждом предмете есть своя специфика, из-за которой учить его становится сложнее. В немецком это обилие согласных букв, которые пишутся, но не произносятся. Таким образом устную речь освоить достаточно просто, а вот с письмом могут возникнуть сложности.
С другой стороны, немецкий намного проще в произношении. Он ненамного грубее русского, а в большинстве слов ударения ставятся на первую гласную. Поэтому, если цель обучения – освоить в первую очередь устную речь, лучше сделать выбор в его пользу.
Французский отличается сложной грамматикой, обилием гласных, сложным произношением. Не каждому дается то смягчение звуков, которое присутствует в этом языке. Но правила письменной речи в нем достаточно простые, чтобы выучить их и спокойно применять на практике. Поэтому его стоит выбрать тем, кто хочет читать и писать на иностранном языке.
Также не стоит забывать о количестве носителей языка. На немецком говорит 130 миллионов человек в таких странах как Германия, Австрия, Швейцария, Бельгия, Лихтенштейн и Люксембург. Французский более распространен. На нем говорят 220 миллионов человек в 36 странах мира.
Чтобы определить, какой язык учить: французский или немецкий, стоит задуматься, с кем и где вы бы хотели работать, учиться, путешествовать. Возможно, ваша мечта – поселиться в одной из провинций Франции и делать вино. Или же вас манит Oktoberfest в Мюнхене, ради которого вы и начали учиться.
С точки зрения выгоды, важно оценить перспективы трудоустройства в иностранные компании. Какие фирмы работают в вашем городе или области, какие предложения по трудоустройству предлагают в зарубежных странах специалистам вашей профессии
Например, в Германии упрощенный процесс получения гражданства гарантируется медицинским работникам.
И, наконец, прислушайтесь к себе. Звучание какой речи вам нравится больше?
Иврит
Изучать этот язык стоит тем, кто хочет попробовать для себя нечто принципиально новое, но не очень трудное. Иврит — идеальный компромисс между европейскими и восточными языками, поскольку, несмотря на непривычное для русского уха произношение и новую письменность, его грамматика очень похожа на русскую. Самыми трудными будут первые месяцы, когда вам придётся не только выучить новый алфавит, в котором нет гласных, но и привыкнуть читать и писать справа налево. Само по себе изучение иврита даёт возможность взглянуть на европейскую историю с совершенно иного угла, ведь иврит долгое время ассоциировался в первую очередь с мистикой и каббалой — увлечениями, через которые прошло множество европейских интеллектуалов. После углубления в этот язык вы наверняка сможете намного лучше понимать романы пражских писателей и Умберто Эко.
Выучить иврит можно бесплатно в израильских культурных центрах, открытых для всех желающих, а также онлайн на курсах для репатриантов (бесплатных и также открытых для всех). Практиковать же иврит можно за просмотром фильмов и видео, собранных в тематическом паблике «ВКонтакте». Кроме того, есть хороший электронный словарь иврита и сайт с интерактивными упражнениями
Выбирая курсы, обратите внимание на те, где упор делается на разговорную речь: в современном иврите нет жёстких стилевых различий, и если вы научитесь хорошо говорить, то потом легко выучите и книжный вариант
Арабский
Под общим названием «арабский язык» на самом деле скрывается целая группа арабских диалектов, зачастую резко отличающихся друг от друга. Кроме многочисленных диалектов существует два варианта классического арабского: фусха — средневековый язык, на котором написан Коран, и современный стандартный арабский — язык крупных СМИ и деловых контрактов. Прежде чем браться за изучение арабского, нужно выбрать ваш вариант. Если вы хотите по-свойски торговаться на вашем любимом базаре, стоит выучить местный диалект. Помните, что ливанский и сирийский диалекты ближе всего к стандартному варианту арабского, а вот марокканский — самый далёкий, и его не понимает никто, кроме самих носителей. Если вы хотите читать современную литературу или понимать контракты на арабском — остановитесь на современном стандартном. Если же вам запали в душу призывы муэдзина или вы хотите прочесть Коран в оригинале — вам нужна фусха.
Для тех, кого напугало обилие вариантов арабского, есть и хорошая новость: все эти языки пользуются одной и той же письменностью. Арабская вязь распространена на мусульманском Востоке так же, как латинский алфавит в Европе — она используется даже в языках, не родственных арабскому, например фарси (Иран) и урду (Пакистан). Кроме чисто практических причин для изучения арабского может быть и ещё одна — желание прикоснуться к совсем иной культуре и эстетике, попробовать разобраться в хитросплетениях каллиграфических узоров. Для изучения стандартного арабского существует удобная платформа Arabiconline, на сайте Лейпцигского университета есть упражнения (правда, нужно знать немецкий), интерактивные упражнения можно найти в приложении Salaam, а более продвинутые могут исследовать обучающий раздел Al Jazeera.
Какие языки проще всего выучить носителям английского?
Английский тесно связан с другими европейскими языками германской группы, а у более чем 50% английских слов есть французские и латинские корни. Структура, алфавит и состав английского имеют много общего с французским, итальянским, испанским и другими латинскими языками, что уже является хорошим подспорьем для изучения одного из них.
1. Испанский
Носителям английского испанский дается довольно легко. Многие слова читаются так, как пишутся. У обоих языков имеются латинские корни, так что вы найдете много похожих слов. В испанском всего десять гласных и дифтонгов по сравнению с двадцатью в английском. Произношение, чтение и письмо точно не будут сложными.
2. Итальянский
Итальянский – это романский язык индоевропейской группы. Благодаря латинским корням, вы найдете много слов, схожих с английскими. Итальянские согласные и гласные являются одними из самых распространенных звуков в языках мира, что делает произношение довольно простым для освоения. А еще итальянскую интонацию очень легко вопроизвести.
3. Французский
Кажется, что французский и английский очень разные, но самая большая разница заключается в произношении. Это и станет самым сложным для носителей английского. Копните глубже и вы увидите, что французский очень повлиял на английский: в обоих языках есть слова латинского происхождения.
4. Нидерландский
Можно сказать, что нидерландский – двоюродный брат английского. Это третий по распространенности германский язык, в котором есть много слов, схожих с английскими. Многие из них пишутся абсолютно одинаково, а различие кроется только в произношении. Однако, многие похожие слова являются ложными друзьями переводчика.
5. Шведский
Вы, наверное, уже догадались: множество шведских слов происходят от тех же корней, что и английские. Простая грамматика с похожим порядком слов позволяет носителям английского легко овладеть шведским языком. Огромным преимуществом шведского являются в основном постоянные формы глаголов, которые, в отличие от латинских языков, не нужно всё время спрягать!
6. Португальский
После испанского, носитель английского легко прочувствует дух португальского. Сложность заключается в произношении, поэтому вам придется немного потренироваться. Но португальской интонации легко подражать. Похожие слова помогут выучить язык, а возможность погружения в языковую среду позволит заговорить увереннее.
7. Норвежский
Возможно, вы и не могли подумать, что этот язык попадет в наш список, но норвежский и английский – это германские языки, поэтому в них много похожих слов. Грамматику легко выучить, потому что глаголы практически не спрягаются, а порядок слов абсолютно такой же, как и в английском. Поначалу произношение кажется довольно сложным, однако не забывайте, что в норвежском очень много диалектов. Может вы и не будете звучать как носитель, но вас точно поймут!
Немецкий
Немецкий — самый распространённый язык германской группы: зная его, вы сможете ориентироваться в голландском, шведском, норвежском и датском. Несмотря на то что в странах Северной Европы, да и в самой Германии, многие свободно говорят по-английски, знание хотя бы нескольких немецких слов существенно облегчает общение с теми, кто говорит на этом языке: внешне суровые нордические собеседники становятся дружелюбнее прямо у вас на глазах. А если вы хорошо выучите немецкий, то сможете по достоинству оценить немецкую и австрийскую литературу: Манн, Цвейг и Гессе в оригинале намного сочнее, чем в переводе.
Немецкий известен своей сложностью: на непростую систему падежей жалуются даже сами немцы. При этом он так же популярен, как и французский, а немецкое правительство тратит немало денег на продвижение родного языка. В России работает несколько немецких культурных центров, при которых можно найти курсы немецкого — зачастую бесплатные. Кроме того, немецким можно заниматься удалённо на больших интернет-платформах: Bаbbel, Amolingua, Duolingo. А обучающие видео и тесты можно найти на сайте немецкого канала Deutsche Welle.
ЖизньВторой иностранный: Какой язык выбрать и где его изучать
За что взяться тем, кто уже освоил английский
Текст: Дарья Сухарчук
Изучение иностранных языков затягивает, и если вы уже знаете один (скорее всего, английский), то наверняка скоро захотите выучить второй, а может быть, даже третий или четвёртый. На этом этапе самый серьёзный вопрос — какой язык выбрать? Чтобы грамотно ответить на этот вопрос, мы решили обратиться к профессионалам. С помощью Екатерины Матвеевой, лингвиста, Ясны Аксёновой, репетитора по ивриту, Екатерины Пуховой, специалистки по истории Ближнего Востока, и Оксаны Наливайко, переводчицы с японского, рассказываем о девяти очень разных языках и делимся советами и ресурсами для тех, кто хотел бы выучить один из них.
Французский или немецкий: какой язык выбрать
Когда английский остался позади, многие начинают задумываться об изучении второго языка. Смелые выбирают китайский, оригиналы – хинди, но большинство все же обращают взор в сторону Европы. Оно и понятно – русскому человеку намного ближе и грамматика, и произношение, и обычные буквы вместо иероглифов и вязи. Таким образом, будущие полиглоты приходят к выводу – надо выучить немецкий язык! Или французский? Вот здесь-то и таится загвоздка.
Давайте разберемся, какие преимущества ожидают нас, если мы учим французский язык, а также какие подводные камни?
Особенности французского языка
Язык Бальзака сразу же очаровывает своей красотой и мелодичностью. Он гораздо больше распространен на нашей планете, нежели немецкий – со знанием французского вы точно не пропадете в 43 странах мира. Кроме того, если вы планируете связать свою жизнь с Францией, знание языка вам просто необходимо – жители этой замечательной страны на удивление заносчивы во всем, что касается иностранцев: никто и слова вам не скажет в ответ, если вы заговорите по-английски.
С другой стороны, в процессе обучения вас ожидает невероятно сложная орфография (один и тот же звук можно написать несколькими разными способами, читаются слова совершенно не так, как пишутся) и не самое простое произношение. Когда мы учим французский язык, нам не избежать носовых звуков, к которому речевой аппарат русского человека не слишком-то приспособлен (о, этот легендарный русский акцент!).
Особенности немецкого языка
Из преимуществ сразу можно назвать вполне посильное для россиян произношение, да и вообще по своей логике образования предложений он очень схож с русским. Часто говорят, что немецкий могут учить даже те, кто вообще не имеет способностей к языкам. Кроме того, Германия – один из лидеров высокотехнологичного производства. Выучить немецкий язык означает открыть для себя возможность сотрудничества с немцами в сфере бизнеса, а при грамотном подходе это дорогого стоит.
Больше информации о немецком языке вы найдете в нашей статье.
Делаем выбор
В конечном счете, все зависит от вашей цели. Ориентируйтесь на свою любовь к культуре (что вам роднее – пиво с колбасками или кофе с багетом?) и на свои способности к языкам (не стоит замахиваться на французский, если вы не смогли толком осилить английский). И не забывайте: залог успеха в изучении языков – упорство, постоянство и энтузиазм. С ними вы свернете горы!
Почему эти языки легко выучить?
Есть несколько факторов, которые влияют на то, будет ли вам легко изучать язык или нет:
– родной язык: ваш родной язык остается вашим ориентиром, и вы всегда будете сравнивать иностранный язык с родным. Сходства, такие как однокоренные слова и слова с одинаковым происхождением, облегчают изучение, как в случае с носителями английского, изучающими французский язык.-способности к языкам: понимание грамматики, способность к запоминанию новых слов, хорошая зрительная память или талант к подражанию интонациям, безусловно, помогут в обучении. Не ищите сложных путей и выбирайте язык, соответствующий вашим способностям.– языковая среда: в языковой среде вы быстрее освоите иностранный язык. И, как показывает опыт детей-билингвов, чем раньше случится это погружение, тем лучше. – грамматика: благодаря знакомым грамматическим конструкциям и порядку слов вы сможете проводить параллели со своим родным языком или любым другим языком, который вы уже знаете.– Произношение: язык – это общение, поэтому говорение – это буквально половина работы над иностранным языком. Произношение, которое не сильно отличается от того, которое вы уже знаете, также ускорит процесс изучения.
Последнее, но не менее важное – это терпение и мотивация, которые очень важны для изучения языка. Если вы не сильно мотивированны, то в изучении нового языка возникнут сложности
Не забывайте, для чего вы учите язык, это поможет не терять мотивацию!
Если хотите начать изучать английский, немецкий, испански или французский, посетите веб-сайт Lingoda и запишитесь на пробную неделю.
Шведский
Шведский — самый доступный из языков Скандинавии: его понимают и в Норвегии, и в Дании, и в Финляндии, где он является фактически вторым государственным языком. Этот язык — мечта тех, кто кто любит скандинавский дизайн и минималистичный образ жизни, фильмы Бергмана и жанр Nordic noir. Если вы хотите познакомиться с ними в оригинале или в будущем поехать учиться в Швецию, соблазнившись бесплатным обучением, стоит присмотреться к шведскому поближе.
Курсы шведского есть на вышеназванных онлайн-платформах (Babbel, Duolingo и Amolingua), на специальном сайте, запущенном Шведским институтом, или в Скандинавском культурном центре.
КАКОЙ ИНОСТРАННЫЙ УЧИТЬ СЕГОДНЯ, ЧТОБЫ НЕ ОСТАТЬСЯ БЕЗ РАБОТЫ ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ
Лингвистический прогноз
В народе весьма популярен анекдот, один из вариантов которого заканчивается фразой: «оптимисты учат китайский». В другом варианте то же самое делают пессимисты.
Мы попросили преподавателей ведущих гуманитарных вузов страны сделать прогноз на ближайшие 10 лет. В результате выяснилось, что учить надо английский, испанский, китайский и арабский.
Анна Кравченко, заместитель декана переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ, бывший иняз им. Мориса Тореза), рассказала, что в этом году абитуриенты (в основном выпускники спецшкол) уже сдавали в качестве иностранного языка китайский на вступительных экзаменах.
Геннадий Гладков, начальник Управления языковой подготовки и Болонского процесса МГИМО, убежден, что уж через 50 лет самым востребованным точно будет китайский.
Недвижимый фактор
Востребованность того или иного иностранного языка зависит и от рынка недвижимости за рубежом. Так что стоит присмотреться к наиболее популярным направлениям среди россиян.
Из этого можно сделать вывод, что в ближайшие годы будут популярны все тот же английский, испанский и арабский, а также болгарский и турецкий языки.
Что востребовано сейчас
Как сообщили «Известиям» в рекрутинговой компании Profistaff, сейчас много вакансий для людей, знающих немецкий язык, особенно для бухгалтеров и секретарей.
Однако Сергей Гиндин, заведующий кафедрой теоретической лингвистики Института лингвистики РГГУ, говорит, что общих выводов в последовательности изучения иностранных языков сделать нельзя:
ИНТЕРНЕТ-ОПРОС «ИЗВЕСТИЙ»
Какой язык вы считаете самым перспективным для изучения вашими детьми?
9% Надо изучать тот язык, который нас до Киева доведет
В опросе приняли участие 3137 человек. Ответы читателей на сайтах www.izvestia.ru и www.km.ru
Китайский наступает
Грамоту Поднебесной осваивают более 25 миллионов иностранцев
В книжных магазинах ажиотаж: учебники и словари китайского языка сметаются с прилавков. Мало того, все больше людей жаждут художественной литературы на китайском, желая на практике постигать азы языка, до недавнего времени знакомого в России лишь редким специалистам.
По данным последней Всероссийской переписи населения, китайским владеют всего 4 тысячи россиян. Но можно не сомневаться, что число знатоков языка, еще недавно считавшегося экзотическим, будет расти. Специалисты объясняют «китайский бум» положением Поднебесной в мире: темпы экономического роста страны в последние два десятилетия стабильно остаются самыми высокими.
Сложные звуки освоит один из десяти
Стать китаистом очень трудно. Считается, что из десяти человек, начавших учить язык, классным специалистом будет лишь один.
Мирослава учит китайский с 15 лет. Ей этот сложный язык (более 6,5 тыс. иероглифов) кажется привлекательнее других восточных языков.
Москвич Андрей Кулиджанов уже 10 лет самостоятельно занимается китайским. Год назад он вместе с женой Еленой создал сайт studychinese.ru, который помогает всем желающим овладевать премудростями китайского: «Несмотря на сложности языка, уроки онлайн на нашем сайте всегда востребованы, язык очень популярен».
Китаистов в России выпускает около 60 государственных и частных вузов. Но большинство из них дают выпускникам фундаментальные знания, к примеру, в области древнекитайской философии и литературы, а вот тонкостям составления торговых контрактов на китайском или терминологии энергетиков мало где обучают.
На факультете востоковедения МГПУ готовят учителей китайского для московских школ, где язык входит в базовую программу или изучается факультативно. За последние годы таких учебных заведений в столице открыли около полутора десятков, и теперь они есть в каждом округе.